Ali postoje drugi, saradnici, mreže regrutanata koji rade za BPO.
Ale jsou tu ostatní, spolupracovníci, sítě rekrutů pracujících pro BPO.
Postoji odreðen broj Francuza. naših sunarodnika, na visokim službenim položajima. koji rade za Sovjetski savez.
Je to pár Francouzů, našich krajanů ve vysokých funkcích, kteří pracují pro Sovětský svaz.
Misliš li da lenèuga kao što si ti zaslužuje isto što i ljudi koji rade za naš narod?
Proč by nemělo být pro ty, co pracují pro svou zem, a pro ty, co tu celý den dřepí stejné jídlo?
Èesto su tu i ljudi koji rade za mog tatu... moji prijatelji, koji doðu iako ih nisam pozvao.
Lidi, co pracují pro otce, si zvyknou zastavit... I moji kámoši tady spávají, občas i bez mého vědomí.
A muka mi je od naših ljudi koji rade za Rim.
Všichni pracujeme pro Řím. Dělá se mi zle.
Vašington ne voli federalne agente... koji rade za Rusku mafiju.
Washington nemá rád, když agenti fbi pracují pro ruskou mafii.
Mislimo da je dobio tajni elektronski ureðaj ukraden od snabdevaèa ministarstva odbrane od strane grupe meðunarodnih kriminalaca koji rade za severnokorejsku teroristièku organizaciju.
Našel přísně tajné zařízení... ukradené z Defense Dept. Cont....kriminálníky, pracující pro teroristickou organizaci v Severní Koreji.
Irce koji rade za peni ono što crnje rade za paru, a za šta su belci nekad dobijali èetvrt centa.
Iry, kteří dělají za niklák negry dělající za šesták a bílý muž za to dostává čtvrtinu.
Prave ubice iz Jack O'Heartsa... zapravo su bili par šmekera koji rade za Van Metera.
Skuteční zabijáci ze Srdcovýho kluka byli Van Meterovi práskači.
On kaže da ste vi agenti CIA-e koji rade za Vijetnam.
Říká, že jste agenti CIA, kteří pracují pro Vietnam.
Ovaj tunel vodi u prizemlje za sve ljude koji rade za Maneksa.
Tenhle tunel vede na pevninu. Je pro ty, co dělaj pro Mannex.
A drugi ljudi koji rade za ovu kompaniju?
A co zbytek lidí, kteří pracují pro tuto společnost?
Imam preko 100 ljudi koji rade za mene na Bonzelu.
Na Bonzelu pro mě pracovalo přes 100 lidí.
Jedino što ja treba da znam su imena onih meðu nama koji rade za Kaledonijance.
Co potřebuji vědět já, je, kdo z našich pracuje pro Caledoniany?
Ali vec imas eksperte za oruzija koji rade za tebe.
Ale už máte experta přes zbraně, který pro vás pracuje.
Da organizacija povezana sa Uzorkom možda ima nekoga koji rade za nas.
Že organizace s napojením na Vzorec má možná u nás člověka, který pracuje zevnitř.
Oèekujem da ljudi koji rade za mene budu dostojni izazova.
Očekávám od lidí, co pro mě pracují, že to pozvednou na výzvu.
Zašto se muèim da plaæam idiote, koji rade za mene?
Proč vůbec ty idioty, co pro mě pracují, platím?
Ne moraš vjerovati meni, samo vjeruj ljudima koji rade za UN.
A mně věřit nemusíte, jen věřte lidem, co pracují v OSN.
G. Hasan, za nekoliko sekundi æu da vam pokažem fotografije tajnih operativaca koji rade za vašu zemlju u Americi.
Pane Hassane, během chviličky vám ukážu fotky vašich tajných agentů, kteří pracují zde ve Spojených státech.
Eliasovi ljudi prate obitelji koji rade za HR-a, Finch.
Eliasovi lidé sledují rodiny lidí ze Spolku, Finchi.
Vi razumete odgovornost koju imamo prema ljudima, koji rade za imanje, i onima koji ne rade.
Vy chápete, jakou máme zodpovědnost vůči místním lidem, těm, kteří pro nás pracují i těm, kteří ne.
Moramo poštivati sva živa biæa osim policiju, one koji rade za vladu bankare, zelenaše i sve one koji imaju moæ novca kako bi koristili obiène ljude.
Jsme povinni ctít všechny živé tvory, mimo milicionářů, lidí, kteří pracují pro vládu, mimo bankéře, lichváře, a mimo všech, kdo mají tu moc a peníze, aby mohli vykořisťovat obyčejného člověka.
Ne, neki ljudi koji rade za Pana.
Ne, unesli mě lidé, kteří pro Pana pracují.
Pogledaj budale koji rade za tebe.
Co ti pitomci, co pro tebe dělají?
CIA koristi ljude koji rade za njih.
CIA využívá lidi, kteří pro ni pracují.
Gabriel je od Jinn jedan od rijetkih ljudi koji rade za dobrobit ono što vam donosi učiniti mislite?
Gabriel, je Džin. Jeden z mála, kteří pomáhají lidem.
Oni koji rade za kriminalce i sami su kriminalci.
Ne Ti co dělají pro zloděje, jsou¨ taky zloději
Pokušao sam, ali proèulo se da onima koji rade za tebe, životni vek bude kraæi.
Snažil jsem se, ale zaslechl jsem, že práce pro tebe snižuje naději na dožití.
No, ti momci koji rade za vas će me ubiti Drugi izađem.
Ale ti chlapi, co pro vás pracují, mě zastřelí ve vteřině, co vyjdu ven.
Jesu li svi koji rade za mene æaknuti?
Je každý, kdo pro mě pracuje, debil?
Vi se družite s voðstvom, a ja s ljudima koji rade za njih.
Vy si podáváte ruce s hlavouny. Já si podávám ruce s těmi, kdo pro ně pracují.
Pre èetiri dana, rudari koji rade za korporaciju Anderson-Hyosung preuzeli su kontrolu nad stanicom u znaku protesta zbog odnosa prema našoj deci.
Před čtyřmi dny dělníci pracující pro korporaci Anderson-Hyosung převzali kontrolu nad touto stanicí jako protest proti zacházení s našimi dětmi.
Predsednika èine ljudi koji rade za njega.
Prezident je lidé, kteří pracují pro něj.
Smatram, kao i mnogi koji rade za mene, da se FBI grozno poneo prema vama.
Věřím, stejně jako mnoho ostatních, co pro mě pracují, že FBI s vámi zacházela špatně.
Pa, da li misliš da ljudi koji rade za Dvajta znaju da je on Wesen, ili oni zapravo veruju da je on opsednut đavolom?
Myslíte, že lidé, co pro Dwighta pracují, vědí, že je Wesen, nebo si také myslí, že je posedlý ďáblem?
Da li ljudi koji rade za tebe znaju da si Wesen?
Ví vaši lidi, že jste Wesen?
Spasio sam ga od života grešnika, kao i ostale koji rade za mene.
Zachránil jsem ho od hříchu, stejně jako ostatní, co pro mě pracují.
Ili svoj posao radiš veoma usrano ili više ne kontrolišete ljude koji rade za vas.
Buď odvádíš neuvěřitelně špatnou práci, nebo už nevelíš lidem, co pro vás pracují.
Znam ljude koji rade za Gugl i imaju svoje male centre za podatke u svojim domovima, a ja to ne radim.
Znám lidi, kteří pracují v Google a kteří mají doma svoje vlastní malé datové centrum, já tohle nedělám.
Isti klinci koji rade za bandu u stvari - istovremeno, po pravilu rade i pola radnog vremena na nekom mestu kao što je Mekdonalds.
Ti samý kluci, kteří jsou v gangu jsou ve skutečnosti - současně také pracují na částečný úvazek na místech jako McDonald's.
0.37516903877258s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?